《西方传教士上海方言著作研究:1847-1950年的上海话》所研究的是西方传教士在19世纪中叶到20世纪中叶这100年间留下的上海方言文献,而这100年正好是上海走向全球化上海方言在城区发生最大变化的100年,所以这个研究也就显得特别有意义。在这个100年中,城区里的老上海话快速变成了新上海方言,四周的人却到20世纪80年代还在大致说着艾约瑟所记的老上海话,甚至说新上海话的城区青年走到乡下去,语言隔膜到居然听不懂乡下老年妇女说话的地步。新的上海城区方言由于上海城市的地位,被中外都称为上海话,并且一跃成为全国三大方言(北京话、上海话、广州话)之一。而城区上海话没有到达的说老上海方言的广大地区,后来被民间称为说的是“上海本地话”,或分别以乡镇命名方言,如三林塘话、江湾话、梅陇话等。城区的上海方言从老上海话过渡到新上海话最快的时期是在20世纪20年代到30年代之间,正好西方传教士在这时期留下了不少上海话著作,如蒲君南1939年、1941年所记的上海方言词语、句子表达方式、语法,就与1910年戴维斯所记的上海方言有较大的差别,与艾约瑟1853年所记更有很大差别。
西方传教士上海方言著作研究:1847-1950年的上海话 EPUB, PDF, TXT, AZW3, MOBI, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。