实用英汉翻译教程

实用英汉翻译教程

作者
申雨平
出版社
外语教学与研究出版社 版次:第1版
出品方
外语教学与研究出版社
语言
简体中文, 英语
页数
325页
装帧
平装
ISBN
9787560020457
分类
英语技能学习
重量
259 g
尺寸
20.2 x 13.8 x 1.2 cm
电子书格式
epub,pdf,txt,azw3,mobi,fb2,djvu
下载次数
1475
更新日期
2023-04-10

《实用英汉翻译教程》是为大学英语专业三、四年级学生编写的翻译课教材,也可为一般读者使用。我们编写《实用英汉翻译教程》是从以下几个方面考虑的:一、从题材上来说,尽可能多地采用内容新的材料,以提高使用者的兴趣。二、从体裁上来说,尽量使种类丰富。 三、《实用英汉翻译教程》的一个特点就是脱离了以往编写翻译教材的路子,不从单项的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从大处着眼,然后在大局中顾及具体的方法。我们认为这样做更符合实际情况。 每单元的阅读和练习主要为成篇的材料,辅以为数不多但有针对性的单句练习。这样做主要是从实际出发,考虑到翻译工作的对象一般都是连贯成篇的东西,如果大量练习单名,恐使学生养成只见树木、不见森林的不良习惯,眼睛只盯在一个个的单句上面忽视了语境,译出的东西连贯性不够。 四、联系量也是编者所注重的一点。 五、每一单元都设有对照阅读或先翻译后阅读的内容,这样做便于学生在练习中学习他人(尤其是有经验的译家)的长处,迅速发现自己的优缺点,边学边练,学练结合,加快提高的步伐。 六、对于每单元的句子翻译和翻译练习,《实用英汉翻译教程》均不提供答案。 七、每单元都附有我国著名翻译家的议论摘要,为的是帮助学生(尤其是有志于在翻译实践与理论方面进行深造者)在亲手实践的同时,对我国的翻译使和翻译理论有一大略的认识,对日后的学习深造起一种促进作用。 八、《实用英汉翻译教程》共有26个单元,供两学期之用,也可与其姊妹篇《实用汉英翻译教程》隔周交叉使用。 九、这本翻译教材如有不妥之处,敬请各位使用者及专家批评指正。 十、在教材的编写过程中,《实用英汉翻译教程》的责任编辑冀群姐女士从形式到内容上都提出了许多有益的建议,在此表示中心的感谢。

实用英汉翻译教程 EPUB, PDF, TXT, AZW3, MOBI, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。

《实用英汉翻译教程》电子书免费下载

epub下载 pdf下载 txt下载 azw3下载 mobi下载 fb2下载 djvu下载