《<格萨尔>文学翻译论(汉、藏)》分为三编14章,《<格萨尔>文学翻译论(汉、藏)》继承传统,古为今用,比较全面系统地回顾和研究了藏族的翻译史,包括佛经翻译史、文化与科技翻译史、文学翻译史、藏族文化海外传播史等,尤其是总结归纳了吐蕃佛经翻译的成就及其经验。这种研究,不仅具有理论价值,而且具有重要的现实意义。
《格萨尔》文学翻译论(汉、藏) EPUB, PDF, TXT, AZW3, MOBI, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。
epub下载 pdf下载 txt下载 azw3下载 mobi下载 fb2下载 djvu下载