《从目的论谈(飘)三个中译本的翻译策略(英文版)》以目的论为切入点,以《飘》的三个中译本为研究对象,系统研究了不同译者的翻译策略,指出目的论是引导译者工作的重要原则。作者首先叙述了原著《飘》的写作背景,然后介绍了《从目的论谈(飘)三个中译本的翻译策略(英文版)》的主要故事情节,最后分别介绍了三个译本不同的译者背景以及翻译年代。作者指出,读者要求、时代背景等因素对译者有重大影响。
从目的论谈《飘》三个中译本的翻译策略(英文版) EPUB, PDF, TXT, AZW3, MOBI, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。