《功能途径论翻译---以英汉翻译为例》一书由理论篇和实践篇两大部分组成。理论篇评介了翻译研究领域中的语篇分析学派和德国功能主义学派的理论基础及其研究途径;实践篇将这些理论应用于英汉翻译实践及分析。该书
《21世纪信息资源管理系列教材:数字信息保存》融合计算机技术、信息管理技术、文献保护技术、电子政务等,跨越了众多领域,以数字信息为论说对象,以长期保存为策略目标,以大量案例形式介绍了国内外近些年开展的
《21世纪档案学系列教材:档案保护概论》以档案保护的内容、方法、策略等为论说对象,依据“以防为主,防治结合”的原则,系统介绍了不同种类档案制成材料的化学成分、物理性能、材料的生产过程或工艺等,影响档案