《文学翻译论(汉、藏)》分为三编14章,《文学翻译论(汉、藏)》继承传统,古为今用,比较全面系统地回顾和研究了藏族的翻译史,包括佛经翻译史、文化与科技翻译史、文学翻译史、藏族文化海外传播史等,尤其是总
扎西东珠