李太志

商务英语写作修辞的对比研究
商务英语写作修辞的对比研究

《商务英语写作修辞的对比研究》内容简介:商务英语写作需要根据不同交际对象、不同交际目的与场合、不同时代风尚,进行“斟词酌句、布局谋篇”这个比较修辞过程。《商务英语写作修辞的对比研究》对商务英语写作中通

李太志

商务英语书面沟通:商务英语写作修辞失误与纠误
商务英语书面沟通:商务英语写作修辞失误与纠误

《商务英语书面沟通:商务英语写作修辞失误与纠误》内容丰富,从几个方面对商务英语写作,特别是对商务英语写作修辞失误进行了评论分析,并做了相应的改善升级,希望帮助广大商贸工作者提高商务英语书面交际与沟通的

李太志

跨越商用文化障碍:商用汉英语言文化对比
跨越商用文化障碍:商用汉英语言文化对比

《跨越商用文化障碍:商用汉英语言文化对比》旨在分类收集整理商贸汉英翻译中差异较大的语言文化现象进行透彻的探析,并提出有着广泛指导意义的原则和方法,如:颠倒语序、变名、变性、变态、警惕翻译中的“假朋友”

李太志