蔡婧宇

文学作品中模糊语言的翻译研究
文学作品中模糊语言的翻译研究

人类语言中的许多词语所表达的概念都是没有明确外延的模糊概念,这就是语言的模糊性。而文学作品一般具有形象性、含蓄性及艺术性等特点,这便决定了作品中必然会承载一些模糊信息,也势必会运用模糊语言。可以说,文

蔡婧宇