《世界文学名著典藏:莎士比亚戏剧选(全译本)》选取的6部剧作包括了莎士比亚在各创作时期的不同类型的作品,都有一定的代表性,基本反映出莎士比亚戏剧的创作特色。需要指出的是,《世界文学名著典藏:莎士比亚戏剧选(全译本)》各剧作均辑自朱生豪先生的译文。朱先生学贯中西、博古通今,青年时期便发愿译出莎士比亚所有剧作,可惜天妒英才,因病早逝。就其已译毕的大部分莎剧来看,译笔隽永流畅,实属译苑经典。这些译作对莎士比亚在中国的传播作用非凡,至今仍被视为莎剧的最佳汉语译本之一。在此,笔者愿与众多读者一起,奉心香一瓣,向先生表达受泽后辈最深切的怀念与敬意。
世界文学名著典藏:莎士比亚戏剧选(全译本) EPUB, PDF, TXT, AZW3, MOBI, FB2, DjVu, Kindle电子书免费下载。