纳撒尼尔•霍桑

世界文学名著典藏•全译本:红字
世界文学名著典藏•全译本:红字

《世界文学名著典藏•全译本:红字》内容简介:女主人公海丝特·白兰跟丈夫从英国移居当时尚属英殖民地的美国波士顿。中途丈夫被印第安人俘虏。海丝特只身到美后,迫于生活,被一青年牧师诱骗怀孕。此事,被当地虚伪

纳撒尼尔•霍桑

中英对照全译本:红字
中英对照全译本:红字

《红字(中英对照全译本)》阐述的是要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有

纳撒尼尔•霍桑

海豚文学馆·世界文学名著典藏:七个尖角阁的老宅(全译本)
海豚文学馆·世界文学名著典藏:七个尖角阁的老宅(全译本)

《世界文学名著典藏•全译本:七个尖角阁的老宅》借用家族诅咒这一古老的哥特传统,描写了品钦家族因祖上谋财害命而使后代遭到报应的故事。纳撒尼尔·霍桑,19世纪美国文学经典作家,实践并发展了罗曼司体裁,擅长

纳撒尼尔•霍桑